豚骨ラーメン、NYを襲撃!

 

日本についての記事を英語で読むのは上達に効果的です。背景がなんとなく理解できるから、少々難しい英文でも読めるのです。どんどん見つけていきましょう。

(写真はイメージです)

Slurping Solo, in Sweet Isolation, at Ichiran in Brooklyn

Ichiran, a Japanese ramen chain that touched down in Brooklyn last fall, makes one kind of soup, the opaque ivory pork broth called tonkotsu. Like a heart surgeon who operates only on the left ventricle, it has staked out a niche within a niche.

Within its microspecialty, though, Ichiran presents you with a boggling number of decisions. The first comes before the menu, and it will determine what kind of restaurant you eat in. When you walk in from Johnson Avenue, one of those Bushwick streets that runs along blank walls that hide disquieting postindustrial scars, you’re asked if you would rather sit in a booth or at a table.

This is an easy choice. The tables are arranged in a bright room with red paper lanterns, promotional posters and a television in the corner. It will do if you came with a group, but it is as special as the nicer restaurants in Penn Station.
www.nytimes.com/2017/01/17/dining/ichiran-review-ramen-brooklyn.html?_r=0

 

☆英字新聞の記事がスラスラ読めるようになりたい人はこの方法を読んでみて下さい。

 

☆良かったら、この記事のシェアをお願い致します
Share

外国で喉が渇いたらどうする?

 

海外旅行に行かれる初心者の方など、知っておくと良さそうです。外国に行くと喉かわきますからね(笑)日本の様に自販機やコンビニもそんなにないですし・・・

 

飲み物を注文したい時に使える英語の名称とフレーズ30選

DATE: TABIPPO.NET
皆さんは、海外で飲み物を注文した経験はありますか?レストランなどでは席に着くと必ず、テーブルの担当者が登場し、食前の飲み物について聞いてきます。

例えば単純に「水を下さい」と英語では言えるけど、具体的にどんな水で、なのかは表現できない方も多いのではないでしょうか?

今回はそんな方のために、海外で飲み物を注文する時に使えるフレーズと名称を30選ご紹介いたします。
http://getnews.jp/archives/1599649

 

☆発音とリスニングを同時に高めたい方専用のページ。

 

☆良かったら、この記事のシェアをお願い致します
Share