英語でこれ、どう言う?「腎不全のため死去した。」【あっというま英語】

──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────

 

こんばんは、 お元気ですか?

今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)

 

●今日の英語フレーズ(by Emi)

「先月、アメリカの有名なグラフィックデザイナーが腎不全のため死去した。」

・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?

 

─────────────

☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。

https://www.facebook.com/tnixizawa
 


 

【先月、アメリカの有名なグラフィックデザイナーが腎不全のため死去した。】

= “An famous Amarican graphic designer passed away due to renal failure last month.

(Emiの解説)

pass away は「死去する」というフォーマルな言い方です。Dieは直接的な言い方なので、間接的なpass awayという言い方をすることもあります。ちなみに、renal failureは、「腎不全」という意味で使います。

 
Emi   “An famous Amarican graphic designer passed away due to renal failure last month.”

 

あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。

“An famous Amarican graphic designer passed away due to renal failure last month.”

 
今日は以上です!
おつかれさまでした♪

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です