英語でこれ、どう言う?「ありとあらゆる分野から人を雇っています」【あっというま英語】

──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────

 

こんばんは、 お元気ですか?

今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)

 

●今日の英語フレーズ(by Emi)

「その会社は、ありとあらゆる分野から人を雇っています。」

・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?

 

─────────────

☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。

https://www.facebook.com/tnixizawa
 


 

【その会社は、ありとあらゆる分野から人を雇っています。】

= “The company has people from every profession and every walk of life.

(Emiの解説)

walk of life は、直訳すると「人生の歩み」という意味ですが、「(人の)職業、仕事、(職業などで決まる)社会的地位、階層」という意味です。複数形は walks of lifeとなります。

 
Emi   “The company has people from every profession and every walk of life.”

 

あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。

“The company has people from every profession and every walk of life.”

 
今日は以上です!
おつかれさまでした♪

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です