英語でこれ、どう言う?「10連続三振を奪った」【あっというま英語】

──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────

 

こんばんは、 お元気ですか?

今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)

 

●今日の英語フレーズ(by Emi)

「ライオンタイガースの鈴木健が、10連続三振を奪った。」

・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?

 

─────────────

☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。

https://www.facebook.com/tnixizawa
 


 

【ライオンタイガースの鈴木健が、10連続三振を奪った。】

= “Lion Tigers pitcher Ken Suzuki striked out ten straight batters.

(Emiの解説)

strike out は、「~から三振を奪う」を意味します。略して”K(s)”と表現することもあり、consecutive Ksで「連続三振」という意味で使います。

 
Emi   “Lion Tigers pitcher Ken Suzuki striked out ten straight batters.”

 

あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。

“Lion Tigers pitcher Ken Suzuki striked out ten straight batters.”

 
今日は以上です!
おつかれさまでした♪

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です