英語でこれ、どう言う?「非常にピリピリしている」【あっというま英語】

──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────

 

こんばんは、 お元気ですか?

今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)

 

●今日の英語フレーズ(by Emi)

「彼は最終試験前で非常にピリピリしているよ。」

・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?

 

─────────────

☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。

https://www.facebook.com/tnixizawa
 


 

【彼は最終試験前で非常にピリピリしているよ。】

= “He is a bundle of nerves before taking a final exam.”

(Emiの解説)

 a bundle of nerves は、直訳すると「神経のかたまり」ですが、カジュアルな表現で「非常にピリピリしている」という意味で使います。

 
Emi   “He is a bundle of nerves before taking a final exam.”

 

あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。

“He is a bundle of nerves before taking a final exam.”

 
今日は以上です!
おつかれさまでした♪

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です