英語でこれ、どう言う?「責任は私が取る」【あっというま英語】

──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────

 

こんばんは、 お元気ですか?

今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)

 

●今日の英語フレーズ(by Emi)

「責任は私が取る。」

・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?

 

─────────────

☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。

https://www.facebook.com/tnixizawa
 


 

【責任は私が取る。】

= “The buck stops here.

(Emiの解説)

The buck stops hereは、直訳すると「責任をここで止める」ですが、「責任は私がとる」という意味で使います。第33代アメリカ大統領トルーマンの言葉です。責任転嫁(pass the buck)しても、最後的には大統領が責任を取る決意を示したと言われています。

 
Emi   “The buck stops here.”

 

あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。

“The buck stops here.”

 
今日は以上です!
おつかれさまでした♪

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です