──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────
こんばんは、 お元気ですか?
今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)
●今日の英語フレーズ(by Emi)
「同じ過ちを犯すなら安全な過ちの方がいい。」
・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?
─────────────
☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。
↓
https://www.facebook.com/tnixizawa
【同じ過ちを犯すなら安全な過ちの方がいい。】
= “It’s better to err on the safe side.”
(Emiの解説)
err on the side ofは、直訳すると「~側で過ちを犯す、~から外れる」ですが、「~をし過ぎて失敗する」という意味で使います。
Emi “It’s better to err on the safe side.”
あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。
“It’s better to err on the safe side.”
今日は以上です!
おつかれさまでした♪