英語でこれ、どう言う?「社長職を辞任する予定だ」【あっというま英語】

──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────

 

こんばんは、 お元気ですか?

今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)

 

●今日の英語フレーズ(by Emi)

「スズキ氏は2020年末をもって社長職を辞任する予定だ。」

・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?

 

─────────────

☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。

https://www.facebook.com/tnixizawa
 


 

【スズキ氏は2020年末をもって社長職を辞任する予定だ。】

= “Mr. Suzuki will step down as the company’s prisident in the end of 2020.

(Emiの解説)

step downは、直訳すると「一歩下に降りる」という意味ですが、「身を引く、引退する、辞任する」という意味で使います。

 
Emi   “Mr. Suzuki will step down as the company’s prisident in the end of 2020.”

 

あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。

“Mr. Suzuki will step down as the company’s prisident in the end of 2020.”

 
今日は以上です!
おつかれさまでした♪

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です