英語でこれ、どう言う?「よだれが垂れそう」【あっというま英語】

──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────

 

こんばんは、 お元気ですか?

今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)

 

●今日の英語フレーズ(by Emi)

「見かけがおいしそうなケーキを見て、よだれが垂れそう。」

・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?

 

─────────────

☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。

https://www.facebook.com/tnixizawa
 


 

【見かけがおいしそうなケーキを見て、よだれが垂れそう。】

= “I’m about to drool over the delicious-looking cake

(Emiの解説)

drool overは、「(おいしそうな食べ物・菓子などを見て)よだれを垂らす」という意味です。drool bibで「よだれかけ」という意味になります。

 
Emi   “I’m about to drool over the delicious-looking cake”

 

あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。

“I’m about to drool over the delicious-looking cake”

 
今日は以上です!
おつかれさまでした♪

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です