英語でこれ、どう言う?「リクエストに応えないと」【あっというま英語】

──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────

 

こんばんは、 お元気ですか?

今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)

 

●今日の英語フレーズ(by Emi)

「家で妻のすべてのリクエストに応えないと、彼女をイライラさせてしまうんだ。」

・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?

 

─────────────

☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。

https://www.facebook.com/tnixizawa
 


 

【家で妻のすべてのリクエストに応えないと、彼女をイライラさせてしまうんだ。】

= “My wife is annoyed when I don’t comply with her every request at home.”

(Emiの解説)

conply withは、「従う、応じる」という意味です。withの後には希望・要求・条件・方針などが入ります。

 
Emi   “My wife is annoyed when I don’t comply with her every request at home.”

 

あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。

“My wife is annoyed when I don’t comply with her every request at home.”

 
今日は以上です!
おつかれさまでした♪