英語でこれ、どう言う?「正当な欠席理由にはなりません」【あっというま英語】

──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────

 

こんばんは、 お元気ですか?

今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)

 

●今日の英語フレーズ(by Emi)

「TVドラマの最終回を見なくちゃいけない、というのは正当な欠席理由にはなりません。」

・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?

 

─────────────

☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。

https://www.facebook.com/tnixizawa
 


 

【TVドラマの最終回を見なくちゃいけない、というのは正当な欠席理由にはなりません。】

= “A need to watch the final episode in your favorite TV drama is not a legitimate excuse for missing class.”

(Emiの解説)

 a legitimate excuseは、直訳すると「まっとうな言い訳」ですが、 「正当な理由」と訳すと自然です。

 
Emi   “A need to watch the final episode in your favorite TV drama is not a legitimate excuse for missing class.”

 

あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。

“A need to watch the final episode in your favorite TV drama is not a legitimate excuse for missing class.”

 
今日は以上です!
おつかれさまでした♪