英語でこれ、どう言う?「そっとしておいてくれませんか」【あっというま英語】

──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────

 

こんばんは、 お元気ですか?

今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)

 

●今日の英語フレーズ(by Emi)

「ありがとう、でもそっとしておいてくれませんか。」

・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?

 

─────────────

☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。

https://www.facebook.com/tnixizawa
 


 

【ありがとう、でもそっとしておいてくれませんか。】

= “Thank you, but would you please leave me alone?”

(Emiの解説)

leave me aloneは、直訳すると「一人で私を残す」ですが、「そっとしておいて」という意味で使います。

 
Emi   “Thank you, but would you please leave me alone?”

 

あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。

“Thank you, but would you please leave me alone?”

 
今日は以上です!
おつかれさまでした♪