英語でこれ、どう言う?「回りくどい言い方はやめて」【あっというま英語】

──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────

 

こんばんは、 お元気ですか?

今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)

 

●今日の英語フレーズ(by Emi)

「回りくどい言い方はやめて、要点を言ってくれ。」

・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?

 

─────────────

☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。

https://www.facebook.com/tnixizawa
 


 

【回りくどい言い方はやめて、要点を言ってくれ。】

= “Don’t beating around the bush and get to the point.

(Emiの解説)

beat around the bushは、直訳すると「茂みの周りをたたく」ですが、「遠回しに言う、はっきり言わない」という意味で使います。

 
Emi   “Don’t beating around the bush and get to the point.”

 

あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。

“Don’t beating around the bush and get to the point.”

 
今日は以上です!
おつかれさまでした♪