英語でこれ、どう言う?「酒蔵」【あっというま英語】

──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────

 

こんばんは、 お元気ですか?

今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)

 

●今日の英語フレーズ(by Emi)

「冬には酒蔵が新酒を発売し始めます。」

・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?

 

─────────────

☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。

https://www.facebook.com/tnixizawa
 


 

【冬には酒蔵が新酒を発売し始めます。】

= “Sake breweries start releasing freshly brewed Sake in winter.

(Emiの解説)

sake breweryは、直訳すると「酒の醸造所」ですが、「酒蔵」という意味です。breweryのみだと「ビールの醸造所」を意味することが多いです。

 
Emi   “Sake breweries start releasing freshly brewed Sake in winter.”

 

あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。

“Sake breweries start releasing freshly brewed Sake in winter.”

 
今日は以上です!
おつかれさまでした♪