英語でこれ、どう言う?「英語吹き替え版」【あっというま英語】

──────────────
◆あっというまに英語レッスン・・・(通称『あっというま英語』)平日日刊
──────────────

 

こんばんは、 お元気ですか?

今日も「あっというま英語」の時間がやってまいりました。日常のちょっとしたシーンで、読むだけですぐペラペラ話せてすぐに使えてしまう便利な英語フレーズ。「あっというま英語」を知るだけで、どんどん英語のストックが増えていきます。今日もしっかり、私と一緒に楽しんで学んでいきましょうね!
(by 三代目担当・Emi)

 

●今日の英語フレーズ(by Emi)

「飛行機内で英語吹き替え版の日本映画を観た。」

・・・さあ、これを英語でなんて言うでしょう?

 

─────────────

☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。役立つ情報だけでなく、面白いヒントも詰まっています。
「いいね!」お待ちしております。

https://www.facebook.com/tnixizawa
 


 

【飛行機内で英語吹き替え版の日本映画を観た。】

= “I watched a Japanese film dubbed into English in the plane.

(Emiの解説)

be dubbed inは、「(オリジナルと違う言語など)に吹き替えられている」という意味で使います。ちなみに、字幕版は、subtitlrf version(s)です。

 
Emi   “I watched a Japanese film dubbed into English in the plane.”

 

あなたもいま、実際に口に出して復唱してみて下さい。

“I watched a Japanese film dubbed into English in the plane.”

 
今日は以上です!
おつかれさまでした♪